Thursday, September 5, 2013

《听蜀僧浚彈琴》

《听蜀僧浚彈琴》

作者:李白


蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰。
為我一揮手,如听万壑松。
客心洗流水,余響入霜鐘。
不覺碧山暮,秋云暗几重。


【注解】:
1、綠綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺。”相如是蜀人,彈者是蜀
僧,故以綠綺切之。
2、一:加強語气的助詞。
3、揮手:指彈琴。
4、流水:相傳春秋時鐘子期能听出伯牙琴中的曲意,時而是志在高山,時而是志在
流水,伯牙乃許為知音。見《列子•湯問篇》。這句是說,客中的情怀,听了
“高山流水”的曲意,為之一洗。
5、霜鐘:指鐘聲,《山海經》:丰山“有九种焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則
鐘鳴,故言知也。”入霜鐘:余音与鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。

【韻譯】:
四川僧人抱彈名琴綠綺,
他是來自巴蜀的峨嵋峰。
他為我揮手彈奏了名曲,
好象听到万壑松濤雄風。
高山流水音調一洗情怀,
裊裊余音融入秋天霜鐘。
不知不覺青山已披暮色,
秋去也似乎暗淡了几重!

【評析】:
此詩是寫听蜀地一位和尚彈琴,极寫琴聲之入神。開頭兩句,寫他來自故鄉四
川,表達對他的傾慕。頷聯寫彈琴,以大自然的万壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不
凡。頸聯寫琴聲蕩滌胸怀,使人心曠神怡,回味無窮。尾聯寫聚精會神听琴,而不知
時日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩一气呵成,勢如行云流水,明快暢達。




No comments:

Post a Comment