Thursday, September 12, 2013

《輞川閒居贈裴秀才迪》

《輞川閒居贈裴秀才迪》


作者:王維


寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門外,臨風听暮蟬。
渡頭余落日,墟里上孤煙。
复值接輿醉,狂歌五柳前。


【注解】:
1、墟里:村落;
2、孤煙:炊煙。
2、接輿:這里北裴迪。

【韻譯】:
寒山轉變得格外郁郁蒼蒼,
秋水日日舒緩地流向遠方。
我柱杖佇立在茅舍的門外,
迎風細听著那暮蟬的吟唱。
渡頭那邊太陽快要落山了,
村子里的炊煙一縷縷飄。
又碰到裴迪這個接輿酒醉,
在恰如陶潛的我面前謳狂。

【評析】:
這是寫景之詩,描繪了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,以陶潛
比自己。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体情景交融的藝術意境,抒發
了閒居之樂和對友人的真切情誼。
開頭二句寫景,著意刻畫水色山光之可愛,雖深秋,山依然蒼翠,水依舊潺流。
三、四兩句,轉而寫情。倚杖柴門,臨風听蟬,神馳邈遠,自由自在。五、六句又間
寫景致。渡頭落日,墟里孤煙,地道山村風物。最后兩句再寫人情。接輿、五柳、洁
身自好,高風脫俗。風光無限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?!
詩起句工對,頷聯反而不對,實屬不入格。喻守真疑為首聯与頷聯顛倒錯亂,如
若對調,則平仄格律既不失粘,且在意義上比較自然。“倚杖”句是看,接看“寒
山”;“臨風”句是听,接听“秋水”。此說有獨到之處。






No comments:

Post a Comment